the rain is still falling for the sad, lonely sky the days are drifting, and i, by myself in confusion and pitiness do you ever regret? the last kiss, the sorrowful face oh my love, did you know our dreams have perished? you are still here, but why has your smile change? the streets of today, you are by yourself in the coldness i did wait, and did remember the last words, that are now forever gone only a shadow remains my love is like the sun, like the wind upon the clouds your love is like the rain, like the fog upon the hillside only i, awaiting for the storm to come only you, now in the shadow of the night no one could imagine that sullen love is like flying leaves i am still here, in a world of endless bitterness and sorrow our withered love has caused the fall to shed tears i am still waiting, still remembering and you, still regretting for a lifetime oh my love, now far from a distance only our everlasting love will remain Original title: Tình Vẫn Còn Ðây by Ngô Thụy Miên Translated into English by Lina |